应客户的强烈要求 英语

Screaming for用在文学作品里,倒是很形象,个人建议不要用在商务交流中。推荐——
The client emphasized the requirement of …
The customer strongly required that…

楼上说的都比较赞同,楼主参考一下吧。最好不要用 你就直接说 customers strongly request us .....或者 clients highly suggest .....两者都OK 足够表达 强烈 这个感情了不能,这个词组是个很生动很文学化的词组,不适合平实正规的场合。
strongly demand us 应该可以。但是我自己觉得一般,现在暂时想不起别的说法,等高人解答吧最好用SHOUTING FORThe clients strongly request us……
红尘情歌葫芦丝漫画奏b调 gta5联机xbox360 紫色的连衣裙 ipx/spx扩充服务协议 男生表白 知乎 iphone7 亮黑 磨砂黑 孵化器报价 什么什么 漫画 ic卡芯片厂商 重庆有什么医学院 塑料弯曲弹性模量 uistackview 纯代码 lnx的定义 杜致礼与翁帆 幻痛语音工厂任务 足彩哪个App有结束投注 竖曲线的要素 五毒定国 城阳春阳花园性价比 背过滤鱼缸好不好 血源诅咒放血怪兽 class pet 面试题 sxy618报纸答案全部 ps怎么把文字变成图片 google south africa 甲寅日柱男命人缘 手机rfid读卡器 c exe 所在路径 苹果picacg进不去 治疗强直性脊椎炎价格

Copyright 爱说篇 Some Rights Reserved

如反馈或投诉等情况联系:une35498#163.com